นักแปลและล่ามภาษาไทยอันดับ 1! 

ด้วยนักแปล 582 คน ได้รับความไว้วางใจและมีให้บริการแก่บริษัทมากมายกว่า 10,000 บริษัท 

อย่างรวดเร็วด้วยความสามารถในการแปลและล่าม
GOWELL

อย่างรวดเร็วด้วยความสามารถในการแปลและล่าม 
GOWEL
L

翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 環境省
翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 大和証券グループ

เราพร้อมให้การช่วยเหลือลูกค้าที่ต้องการติดต่อกับประเทศญี่ปุ่น 

บริษัทของเรามีนักแปลและล่ามภาษาญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่ทั้งในประเทศและต่างประเทศจำนวน 582 คน เราพร้อมให้บริการการแปลและล่ามภาษาญี่ปุ่นสำหรับลูกค้าและบริษัทที่เกี่ยวข้องกับประเทศญี่ปุ่น ด้วยจำนวนและคุณภาพที่เหนือกว่า 

นอกจากนี้ เรายังมีนักแปลที่อาศัยในญี่ปุ่น และคนญี่ปุ่นที่ต้องการทำงานในประเทศไทยจำนวนมาก จึงสามารถสนับสนุนการสรรหาบุคลากรในประเทศไทยได้อีกด้วย 

ゴーウェル タイ語 翻訳

SERVICE

บริการของเรา

3 เหตุผลที่ลูกค้าไว้วางใจเรา

Reasons

จำนวนล่ามและนักแปล 582 คน 

จำนวนล่ามและนักแปลทั้งในและนอกประเทศที่มีความถนัดในหลากหลายแขนงรวมกันมากถึง 582 คน สามารถจัดสรรล่ามให้เหมาะกับเนื้องานและตรงกับความต้องการของลูกค้า 

ให้บริการด้วยความรวดเร็ว 

เราจะรีบตอบกลับโดยเร็วที่สุดเมื่อได้รับ แบบฟอร์มขอใบเสนอราคา หากท่านต้องการติดต่อด่วน กรุณาติดต่อทางโทรศัพท์ 063-569-4669 (Gift),  063-546-6263 (Kojima) 

ผลงานกว่า 8,000 บริษัท 

ในระยะเวลา 10 ปี เราได้รับความไว้วางใจและให้บริการแก่บริษัทมากมายกว่า 8,000 บริษัท นอกจากการให้บริการในประเทศไทยแล้ว บริษัทแม่ของเราตั้งอยู่ประเทศญี่ปุ่น เราจึงสามารถให้บริการได้ทั้งในประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น 

ค่าบริการงานแปล

PRICE

เนื้อหางานแปล ค่าแปล (1 หน้า) 
เอกสารทั่วไป, จดหมาย, การท่องเที่ยว, เมนู, คำศัพท์ทั่วไปในชีวิตประจำวัน 800 บาท〜 
เว็บไซต์, โบรชัวร์, คู่มือ เอกสารอบรม, แผนงาน, คำอธิบายสินค้า เป็นต้น 1,000 บาท〜 
สัญญา, สิ่งแวดล้อม, ความปลอดภัย, การแพทย์ เป็นต้น 1,300 บาท〜 
งบการเงิน, รายงานการตรวจสอบ, การเงิน, กฎหมาย, เทคโนโลยี, วิทยาศาสตร์, สิทธิบัตร เป็นต้น 1,600 บาท〜 
รายชื่อผู้ถือหุ้น 1,000บาท 
 

ค่าบริการงานล่าม 

PRICE

เนื้อหางานล่าม ราคา 4 ชม. ราคา 8 ชม. 
งานกองถ่าย, ออกสำรวจตลาดกับลูกค้า 5,500 บาท 8,500 บาท 
ล่ามโรงงาน ล่ามเยี่ยมบริษัทกับหมู่คณะ ล่ามประจำบูธ 7,000 บาท 11,000 บาท 
ล่ามเจรจาธุรกิจ การประชุม งานสัมมนา เป็นต้น 10,000 บาท~ 14,000 บาท 
ล่ามระดับรัฐมนตรี การเยี่ยมพบของผู้บริหาร 14,000 บาท~ 20,000 บาท~ 
การประชุมนานาชาติงานสัมมนา (Consecutive interpreter) 22,000 บาท~ 28,000 บาท~ 
ล่ามแปลฉับพลัน (Simultaneous interpreter) 28,000 บาท~ 34,000 บาท~ 
ล่ามประชุมออนไลน์ ราคา 2 ชม. 4,000 บาท~ 
 

ขั้นตอนการติดต่อรับบริการ 

FLOW

ใบเสนอราคา・การสอบถามข้อมูล 

กรุณากรอกข้อมูลในหน้า แบบฟอร์มขอใบเสนอราคา หรือติดต่อทางโทรศัพท์ 063-569-4669 (Gift),  063-546-6263 (Kojima) 

โปรดแจ้งรายละเอียดของงานโดยสังเขป ดังต่อไปนี้ 

<งานแปล> 
เนื้อหางานที่ต้องการแปล, จำนวนตัวอักษรหรือจำนวนหน้า, ต้นฉบับเป็นไฟล์ประเภทใด (Word, Power Point, PDF เป็นต้น), ภาษาที่ต้องการแปล (ภาษาไทย→-ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาญี่ปุ่น→ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ→ภาษาญี่ปุ่น เป็นต้น), วันที่ต้องการรับงาน 

<งานล่าม> 
วันและเวลา, สถานที่, จำนวนผู้ฟังในงานนั้น, ภาษาปลายทางที่ต้องการแปล, เนื้อหางาน (มีคำศัพท์เฉพาะทาง, มีเอกสารให้เตรียมตัวก่อนล่วงหน้าหรือไม่) เป็นต้น 

เจ้าหน้าที่ติดต่อกลับ 

เจ้าหน้าที่ประสานงานจะติดต่อกลับและส่งใบเสนอราคาให้ทางอีเมลโดยเร็วที่สุด อาจมีการติดต่อสอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับงานเพิ่มเติมทางโทรศัพท์ก่อนส่งใบเสนอราคาให้ 

การตกลงใช้บริการ 

เมื่อท่านตกลงรับบริการ กรุณาเซ็นชื่อในใบเสนอราคาและส่งกลับมาทางอีเมล 

※หากทางบริษัทสามารถออกเอกสารใบสั่งซื้อ ท่านสามารถใช้ใบสั่งซื้อแทนได้ 

การดำเนินการ 

<งานแปล> 
เมื่อได้รับการยืนยันจากท่านก็จะเริ่มดำเนินการแปลงาน โดยระยะเวลาในการส่งมอบงานขึ้นอยู่กับจำนวนและความยากง่ายของงาน กรณีที่เป็นเนื้องานทั่วไปไม่มีคำศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 20 หน้า ใช้เวลาประมาณ 5 วันทำการ 

กรณีที่ท่านต้องการงานด่วนโปรดแจ้งแก่เจ้าหน้าที่ 

<งานล่าม> 
ทางเราจะจัดสรรล่ามที่มีความสามารถและประสบการณ์ที่เหมาะกับงานนั้นให้แก่ท่าน ก่อนถึงวันงานโปรดส่งไฟล์หรือลิสต์รายชื่อ (หากมี) ให้ล่ามเตรียมตัวก่อนเริ่มงาน 

วันปฎิบัติงานหรือวันส่งมอบงาน 

<งานแปล> 
ส่งมอบไฟล์งานแปลทางอีเมลหรือหากต้องการต้นฉบับสามารถจัดส่งให้ทางไปรษณีย์ 

<งานล่าม> 
ล่ามจะเดินทางไปพบลูกค้าเพื่อปฏิบัติงานตามวัน เวลา และสถานที่ที่กำหนด 

การชำระค่าบริการ 

<ลูกค้าองค์กร> 
หลังจากจบงาน เจ้าหน้าที่จะส่งใบแจ้งหนี้ให้แก่ท่าน กรุณาชำระค่าบริการภายใน 7 วัน 

※หากบริษัทของท่านมีรอบการวางบิล การชำระเงิน โปรดแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า 

※ลูกค้าที่ใช้บริการครั้งแรก บริษัทอาจมีการขอให้ชำระเงินมัดจำล่วงหน้าก่อนดำเนินการ 

<ลูกค้าบุคคล> 
เมื่อมีการตกลงใช้บริการ เจ้าหน้าที่จะส่งใบแจ้งหนี้ให้เพื่อชำระค่าบริการก่อนเริ่มงาน เมื่อทางเราตรวจสอบยอดชำระแล้วจะดำเนินการให้ทันที。 

คำถามที่พบบ่อย 

Q&A

ไม่เคยใช้บริการการแปลมาก่อน ในการใช้บริการต้องเตรียมอะไรให้บ้าง? 

แจ้งเนื้อหางานที่ต้องการแปล, จำนวนตัวอักษรหรือจำนวนหน้า, ต้นฉบับเป็นไฟล์ประเภทใด (Word, Power Point, PDF เป็นต้น), ภาษาที่ต้องการแปล (ภาษาไทย→-ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาญี่ปุ่น→ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ→ภาษาญี่ปุ่น เป็นต้น), วันที่ต้องการรับงาน  หากส่งต้นฉบับให้ทางเราตรวจสอบจะสามารถเสนอราคาที่ชัดเจนให้ได้ โดยท่านสามารถส่ง  แบบฟอร์มขอใบเสนอราคา หรือติดต่อทางโทรศัพท์ 063-569-4669 (Gift),  063-546-6263 (Kojima) 

ทางบริษัทรับแปลงานจำนวนมากกว่า 1 แสนตัวอักษรหรือไม่? 

สามารถแปลได้ค่ะ กรณีที่เป็นงานแปลจำนวนมากทางเราจะแบ่งงานให้นักแปลดำเนินงาน และตรวจทานก่อนส่งมอบงานทุกครั้ง กรณีที่เป็นงานจำนวนมาก ทางบริษัทมีเรตราคาพิเศษให้ ทางเรายินดีให้คำปรึกษา 

สามารถแปลวีดีโอ แปลไฟล์เสียง หรือถอดเทปได้หรือไม่? 

สามารถทำได้ค่ะ ทางเรามีประสบการณ์แปลจากทั้ง ภาษาญี่ปุ่น→ภาษาไทย และ ภาษาไทย→ภาษาญี่ปุ่น บริษัทเราเชี่ยวชาญในด้านการแปลภาษาเอเชีย ไม่ว่าจะเป็นงานแปลสัมภาษณ์ทางโทรทัศน์ สื่อออนไลน์ 

บริษัทรับแปลภาษามีมากมาย บริษัทมีเคล็ดลับอย่างไรที่ให้งานไม่ผิดพลาด? 

การที่บริษัทมีนักแปลภาษาญี่ปุ่นจำนวนมากทำให้เรามีนักแปลที่มีประสบการณ์ความเชี่ยวชาญในสาขาต่างๆ กัน จึงสามารถแนะนำล่ามที่ตรงกับความต้องการของลูกค้า และสามารถแปลการติดต่อธุรกิจของท่านให้ราบรื่นได้ ซึ่งต่างจากบริษัทที่รับแปลหลากหลายภาษาที่มีนักแปลส่วนมากเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาจีนเป็นหลัก ซึ่งทำให้มีทางเลือกของนักแปลภาษาญี่ปุ่นน้อยกว่า 

ระดับของล่ามแบ่งออกเป็นอย่างไรบ้าง? 

บริษัทเราจะแบ่งความสามารถของล่ามออกเป็น 4 ระดับ ได้แก่ S, A, B, C 

S Class:ล่ามที่มีประสบการณ์หลากหลายสาขา สามารถแปลให้แก่การประชุมนานาชาติ หรือล่ามแปลฉบับพลันได้ (ประมาณ N1-N2) 

A Class:ล่ามระดับธุรกิจ แปลให้แก่การชมโรงงาน การอบรม การเจรจาธุรกิจ (ประมาณ N2) 

B Class:ล่ามสื่อสารการใช้ชีวิตประจำวันได้ ล่ามร่วมเดินทางกับหมู่คณะ (ประมาณ N3) 

C Class :ล่ามที่ไม่จำเป็นต้องใช้คำศัพท์เฉพาะทาง การพูดคุยสนทนาทั่วไป (ประมาณ N3-N4) 

ยินดีให้คำปรึกษางานแปล งานล่าม 

CONTACT

ติดต่อสอบถาม ขอใบเสนอราคาทางโทรศัพท์ 

063-569-4669 

เวลาทำการ 10:00-18:00 (ยกเว้นวันเสาร์ อาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์)